Весной и летом 2022 года иностранные бренды теряя тапки покидали Россию. Сейчас они потихоньку и не всегда легальнозавозятся… но замаскировавшись под что-то другое. Сможете угадать, как раньше назывались вот эти продукты, магазины или компании? Давайте проверим: перед вами — современные участники российского рынка. Узнайте, чем или кем они были до санкций.
Сейчас это «Добрый апельсин», но еще недавно он назывался...
Верно!Неправильно!
Именно так теперь выглядит Fanta от компании Coca‑Cola.
Как назывался «Новый очаг» до переименования?
Верно!Неправильно!
«Новый очаг» — бренд, который продолжил и переосмыслил философию «Домашнего очага». «Новый» — потому что перед женщинами сегодня каждый день встают новые вызовы и новые задачи, и каждый день мы по‑новому учимся их решать. Так пишут создатели-издатели журнала. Сам он принадлежит компании Independent Media, которая также владеет и журналами Cosmopolitan, Harper’s Bazaar, Men’s Health и другими. Которые тоже сейчас благополучно переименованы.
Какой бренд спрятался это этим названием?
Верно!Неправильно!
Так немудрёно сократили название бренда Cropp.
«Русский дар» никогда не был особо русским, но название помогло ему во время санкций остаться на российских прилавках. А между тем производит напиток...
Верно!Неправильно!
Бренд принадлежит недоушедшей с российского рынка компании PepsiCo.
Еще недавно этот какао-напиток назывался...
Верно!Неправильно!
Был заяц, теперь утка. Был Nesquik, теперь «Хрутка».
Какой бренд спрятался под этим новым названием?
Верно!Неправильно!
Магазины спортивной одежды и обуви Reebok в России переименовались в Sneaker Box. Что касается наполнения магазинов, по свидетельствам очевидцев, в них не изменилось ничего. Кроме цен — они стали выше.
Узнаете? Сыр какого бренда перед вами?
Верно!Неправильно!
«Виола» от Valio была на полках и раньше. Но раньше она была «Виола» от Valio, а теперь сама по себе «Виола», своя собственная.
Как назывался этот магазин еще в феврале 2022-го?
Верно!Неправильно!
«Син» — это бывший Sinsay. Он мог бы называться Sin, но из-за неудачного перевода (sin — с английского «грех») владельцы бренда решили писать название кириллицей.
Что за новенькие заправки? Их прежнее название — ...
Верно!Неправильно!
Раньше это был Shell.
Пиццерии «ПиццаН» — это бывшие...
Верно!Неправильно!
Раньше эти пиццерии назывались Pizza Hut. Теперь у них все тот же ассортимент, но новое, более «пиццанское» название.
Результат теста:
Могло быть и лучше...
Похоже, иностранным брендам удалось вас провести: вы не узнаете их под масками новых названий. Следите за новостями Финтолка — и вы будете в курсе всех изменений!
Неплохой результат!
Ваш результат неплох для человека, который просто ходит по магазинам и не интересуется судьбой зарубежных брендов специально. Ваша наблюдательность помогла определить часть маскирующихся компаний.
Отличный результат!
Вы явно интересуетесь судьбой зарубежных брендов и знаете немало об их чудесных превращениях. Уж не маркетолог ли вы часом?
Мы используем файлы CookiesПри посещении сайта осуществляется обработка Cookies-файлов. Порядок и условия обработки, способ запрета такой обработки описаны в Политике конфиденциальности